##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Béatrice Boufoy-Bastick

Abstract

Cet article présente les résultats d’une étude mesurant les effets des pratiques pédagogiques sur les changements identitaires d’étudiants de licence de français et espagnol dans une université anglophone de la Caraïbe. Cette étude visait à évaluer le degré d’enculturation facilitant la communication transculturelle, objectif curriculaire sous-jacent au cursus de licence de français et espagnol. Nonobstant l’importance reconnue de la communication transculturelle en didactique des langues vivantes, force est de reconnaitre que les enseignants n’ont pas de mesure objective de la portée transculturelle de leur enseignement sur la formation identitaire, notamment sur l’émergence d’une identité pluriculturelle exprimant les différents degrés d’influence culturolinguistique. Cette omission ne témoigne pas tant d’un désintérêt pédagogique des composantes affectives de l’enseignement des langues mais plutôt de l’intention prééminente de nos pratiques évaluatives privilégiant un ‘savoir-faire’ communicationnel observable et mesurable quantitativement et négligeant l’appropriation des valeurs culturelles qualitativement descriptibles. Une solution culturométrique pour pallier ce manque est donc proposée, démontrée par une enquête transversale auprès de N=231 étudiants de premier cycle universitaire.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Section
Articles